Lyrics&訳
Come up to meet you
Tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
君に会う為向かってる
謝罪の気持ちを伝えたい
知らないだろう。その愛らしさは如何程か
I had to find you
Tell you I need you
Tell you I set you apart
君を探し出すべきだった
大事な人だと伝える為に
特別なのだと伝える為に
Tell me your secrets
And ask me your questions
Oh, let's go back to the start
本当の声を聞かせてほしい
言いたいことは尋ねてほしい
一からお互い出直す機会を
Running in circles
Coming up tails
Heads on a science apart
ただ同じことの繰り返し
コインを投げれば裏の目ばかり
理論を無視して出ぬ表側
Nobody said it was easy
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be this hard
Oh, take me back to the start
簡単だとは思わなかったが
別れるのは大きな汚点だ
簡単だなんて言われなかったが
これ程までとも言われなかった
僕をあの日に戻して欲しい
I was just guessing
At numbers and figures
Pulling the puzzles apart
ただあれこれ推し測ってた
どんな数字か、どんな図形かと
パズルを引き寄せバラバラにした
Questions of science
Science and progress
Do not speak as loud as my heart
科学の難問
科学と進歩
心はそれらの声も掻き消し
Tell me you love me
Come back and haunt me
Oh, and I rush to the start
僕を愛していると言ってと
戻って僕の隣に居てと
出会ったあの日に駆けこんで行く
Running in circles
Chasing our tails
Coming back as we are
あの頃をまたを繰り返そう
裏目のコインは打ち砕こう
有るべき二人にまた戻ろう
Nobody said it was easy
Oh, it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard
I'm going back to the start
誰一人として易しい事とは
でもお互い、別れは惨めだ
誰一人として簡単だとは
しかしこれ程難問だとも
また一からやり直すんだ
この曲について
恋人ともはや破局している状況における、後悔を歌った歌のようですね。
最初のフレーズを見る限り、この主人公はもう恋人とは完全に音信不通になってしまっているようです。謝ることも、自分の愛も伝えることも叶わない状況のようです。それに対し、主人公はああするべきだった、こうしたかったと嘆くと共に、いくら分析して、世の中に普く理屈を、理論をもってしても、この状況は変わらないのだと悟っているようです。
この、難問に向き合ってあれこれ悩み答えを見い出そうとしている姿を、日々難問に立ち向かっている科学者の姿に準えて「The Scientist(科学者)」というタイトルなのかなと思います。
そして、ただ確かなのは、出会って最初の頃は上手く行っていたこと。それだけです。それ故に、出会った頃の自分を思い出し、その自分に戻るから、また一からやり直したいと主人公は願うのですが……科学と違い、トライアンドエラーで答えが求められる分野ではないですよね。こう捉えると、永遠に答えを出せない主人公の未来が見て取れる気もして、なんだかバッドエンドの小説を読んだ後のような気分になります。
さて、この曲はコールドプレイ(Coldplay)によって、2002年にリリースされた曲で、アルバム A Rush Of Blood To The Head に収録されています。最初にタイトルから、割とクレイジーな曲なのだろうなと想像していたのですが、全然違いましたね(笑)
Coldplay - The Scientist
また、この曲は glee のシーズン4で歌われました。シリーズ内を代表するカップル4組が一斉に破局してしまうという、何とも言えぬ悲惨な回を締めくくる曲として歌われています。ですが、歌詞の内容を見ると納得ですね。
GLEE - The Scientist (Full Performance) (Official Music Video)
訳、言葉について
run in circle は、「堂々巡り」を意味する言葉だそうです。最初は、答えを出せない状態の事を指していますが、二回目に使われている部分では、幸せだった頃にまた戻っていこうという意思を表しているのではないかなと思います。
coming up tails と heads on science apart は、heads がコインの表側、tails がコインの裏側であることを知っていれば分かり易くなると思います。※heads or tails で、コイントスの時の定番の掛け声となります。
そして即ち、come up tails はコイントスの結果が裏面であることを意味し、heads on science apart は、コインの表側は科学から離れた所にある……つまり、本来は1/2の確率で出るはずの表が何度やっても出てこないことを意味していると思われます。