Lyrics&訳
It's not that I can't live without you
It's just that I don't even want to try
Every night I dream about you
Ever since the day we said goodbye
君無しじゃ生きていけないってことは無い
ただ、そうしようなんて思いもしないだけ
毎夜、君を夢に見るんだ
別れの言葉を口にしてからと言うもの
If I wasn't such a fool
Right now I'd be holding you
There's nothin' that I wouldn't do
Baby if I only knew
あの時、馬鹿な思いに駆られてなければ
今頃君はこの腕の中に
躊躇うことなんて何も無い
こうなるって分かっていたら
The words to say
The road to take
To find a way back to your heart
What can I do
To get to you
And find a way back to your heart
口にする言葉
選んだこの道
見つけよう、君の心へ続く道を
何が出来るか
君といる為に
探そう、君の心へ戻れる道を
I don't know how it got so crazy
But I'll do anything to set things right
Cuz your love is so amazing
Baby you're the best thing in my life
こんなに心が乱されるなんて
でもあるべき姿の為にはどんな手だって
掛け替えのない君の気持ち
そう、一番大切な君だから
Let me prove my love is real
And made you feel the way I feel
I promise I would give the world
If only you would tell me girl
この愛が本物だって証明したい
そしてこの気持ちを分かって欲しい
約束する。どんなことだってできる
君の声さえ聴けるのなら。なあ
The words to say
The road to take
To find a way back to your heart
What can I do
To get to you
And find a way back to your heart
口をつく想い
続く毎日
見つけよう。君の心へ続く道を
俺にできること
君を手に入れる為に
探そう。君の心へ戻れる道を
Give me one more chance, to give my love to you
Cuz no one on this earth loves you like I do
Tell me...
あと一度だけ、君に愛を伝えさせてくれないか
この地球上、俺ほど君を愛する人なんて
応えてくれないか
The words to say
The road to take
To find a way back to your heart
What can I do
To get to you
And find a way back to your heart
溢れる言葉
目指す行き先
見つけるんだ。君の心へ続く道を
俺が出来る全て
君を連れ戻す為に
探すんだ。君の心へ戻れる道を
I turn back time
To make you mine
And find a way back to your heart
I beg and plead
Fall to my knees
To find a way back to your heart
時を撒き戻そう
君を手にする為に
見つけてみせる。君の心へ続く道を
言葉を尽くし、君に縋り
膝を折ってでも
探して見せる。君の心へ帰れる道を
この曲について
一時の感情に任せて彼女と別れたことの後悔を綴り、そしてそこからまた撚りを戻そうとする曲です。歌詞に大げさな比喩も、捻った皮肉も無い、とてもストレートな曲に思えます。
この曲の中で、彼女と別れてからの時間については明確に語られていないので、人によってこの「時間」のイメージは違うのではないでしょうか。一月や二月の出来事かもしれませんし、半年、一年の出来事かもしれません。時には五年とか十年で捉える人もいるかもしれませんね(そこまで行くと、場合によってはストーカーソングになりかねないですが)。
なので、曲を聴いて直感的に思い描いた時間とは別の長さでもう一度この曲を聴いてみると、また違った味が出てくるかなと思います。
さて、この曲はバックストリートボーイズ(Backstreet Boys)によって1999年に歌われた曲で、アルバム、ミレニアム(Millennium)に収録されています。
この曲、当時のアルバイト先で何度かかかっていたことがあったのですが、先日たまたま聴いた時まで、そんなことすっかり忘れていました。特にシングルカットがされた曲では無いのですが、懐かしかったので今回選んでみました。
BACKSTREET BOYS - Back To Your Heart [Lyrics]
洋楽にありがちな、一フレーズに歌詞をドバっと詰め込んだ感じでは無く、一語一語にたっぷりメロディを割いている為、曲調としては日本人にも馴染みやすい曲かもしれませんね。
訳、言葉について
If I only knewは、「こうなることを知ってさえいたらなぁ」という、日本語で言うところの「あの時ああしてればなぁ」に相当する言葉で、いわゆる「たら・れば」な後悔の気持ちを表す定番の文句です。
Give the world は、This Is The New Year の時に何度も出てきた表現ですね。「どんなことだってする」という気持ちの慣用表現です。