Leaving On A Jet Plain / John Denver

 

Lyrics&訳

All my bags are packed, I'm ready to go

I'm standin' here outside your door

I hate to wake you up to say goodbye

 

荷物は全部詰め込んだ。準備は出来ている

今、君の家の前まで来ているよ

別れの挨拶で起こしたくはないな

 

But the dawn is breakin', it's early morn

The taxi's waitin' he's blowin' his horn

Already I'm so lonesome I could die

 

でももう、夜明けが近い。こんな朝早く

エンジンを吹かせて、タクシーは待つ

もう、寂しさでいっぱいで死んでしまいそう

 

So kiss me and smile for me

Tell me that you'll wait for me

Hold me like you'll never let me go

'Cause I'm leavin' on a jet plane

Don't know when I'll be back again

Oh babe, I hate to go

 

なあ、笑ってキスをくれないか

ずっと待っているって言ってくれないか

ここから離れられないほど抱きしめてくれないか

今日、飛行機でここを発つんだ

いつ戻ってこられるかなんて分からない

ああ、離れたくない

 

There's so many times I've let you down

So many times I've played around

I tell you now, they don't mean a thing

 

君を何度もがっかりさせたり

何度もからかったりしたけど

言っておきたい。そんなつもりじゃなかった

 

Ev'ry place I go, I'll think of you

Ev'ry song I sing, I'll sing for you

When I come back, I'll bring your wedding ring

 

どこに行っても、君を思う

どんな歌も、君に捧げる

もし戻って来られたら、会いに行くよ。指輪を持ってね

 

So kiss me and smile for me

Tell me that you'll wait for me

Hold me like you'll never let me go

'Cause I'm leavin' on a jet plane

Don't know when I'll be back again

Oh babe, I hate to go

 

ああ、笑顔でキスして

待ってると言って

離れられないよう抱きしめてくれないか

あの空の遠くへ行かなければ

いつ戻るかも分からない

行きたくないよ

 

Now the time has come to leave you

One more time

Let me kiss you

Then close your eyes

I'll be on my way

Dream about the days to come

When I won't have to leave alone

About the times, I won't have to say

 

別れの時が来たね

あと一回

キスさせてくれないか

そして君の目を閉じて

僕は僕の道を行く

夢にまで見た日がすぐそこにあるんだ

もしそれが、ここでも叶うものならば

こんなことにはならなかったのに

 

Oh, kiss me and smile for me

Tell me that you'll wait for me

Hold me like you'll never let me go

'Cause I'm leavin' on a jet plane

Don't know when I'll be back again

Oh babe, I hate to go

 

ああ最後に、笑顔でキスと

いつまでも待ってるって言葉で

引き離せないほど抱きしめて

これから僕は空へ旅立つ

いつ戻れるかなんて

ああ、離れたくない

 

But, I'm leavin' on a jet plane

Don't know when I'll be back again

Oh babe, I hate to go

 

でも行かなければ

いつか戻れると信じて

離れるのは苦しいけれど

 

この曲について

 愛し合っているにもかかわらず、何かの理由で今いる場所を離れなければならなくなり、それにより別れなければならない。そんな状況を歌った歌のようですね。しかも、時間軸としては今いる場所を発つ、まさにその日の出来事のようです。

 

 この主人公は、彼女の家の前まで来ておりますが、飛行機の時間に間に合わせる為に、時間は明け方となっています。当然、彼女は寝ている時間であり、いよいよ別れの日当日だというのに、直接別れを告げることすらままならない、そんな寂しさもこの曲では描かれています。

 

 そんな、最後に会うことすらできない主人公が、彼女に伝えたい、しかし叶わぬ想いを独り言のように届けるとともに、今いる場所を離れたくない、彼女と別れたくないという本心をこぼします。戻ってきたら指輪を持ってくると言っているので、結婚まで考えていた仲のようですね

  

 さて、この曲は、1966年にジョン・デンヴァー (John Denver) によって自主制作レコードでリリースされた曲ですが、一般的にはピーターポール・アンド・マリー(Peter, Paul & Mary)がリリースしたバージョンが知られています。また、国内では「悲しみのジェットプレーン」という邦題で知られています。

John Denver - Leaving On A Jet Plane (Audio)


Peter, Paul and Mary - Leaving on a Jet Plane.

 また、glee のシーズン1の記念すべき第1話にてシュー先生が、グリークラブを設立したばかりであるにも関わらず、マッキンリー高校を離れなければならなくなった時に、講堂で独り、この曲を歌います。誰にも洩らせない自分の本音を、誰も聴いていない講堂で吐露する姿は、まさにこの曲ですね。


GLEE - Leaving On A Jet Plane (Full Performance) HD

訳、言葉について

 歌詞、並びにタイトルにある I'm leaving on a jet plain。まだ飛行機に乗っている訳では無いのに ing形? と思われる方もいらっしゃるかもしれません。be ~ing は、「今~している」という意味も勿論あるのですが、もう一つ「ある確定した未来に向かって、~を進めている(進んでいる)」という場合にも使用します。この場合、今いる場所を飛行機で発つことは既に確定した未来なので、それに向かって既に物事は進んでいる……ということで、I'm leaving が使われています。

 

 Taxi に対して He という言葉が使われておりますが、さて、これはどんな感性からなのでしょうか。英語は明確には男性名詞、女性名詞はありませんが、一般的に車などの乗り物は She で表されることが多いので、ちょっと引っかかりました。タクシーの運転手は男性が多いからなのか、語る相手が彼女なので、She を使うと浮気しているみたいに聞こえてふさわしくないのか……どうなんでしょう。お分かりになる方がいらっしゃいましたらお教え下さい。