image

 

Lyrics&訳

Oh, Oh

Take me back, take me back

Oh yeah

Back to summer paradise

 

なあ

帰してくれないか。俺を

そう

あの夏の楽園に

 

My heart is sinking

As I'm lifting

Up above the clouds away from you

 

僕の心が沈んで行くなか

押し上げていく

この雲たちを、君から遠くに

 

And I can't believe

I'm leaving oh I

Don't kno-kno-know what I'm gonna do

 

信じられない

自分が去ってしまうだなんて

何をしたらいいのか分からない

 

But someday

I will find my way back

To where your name

Is written in the sand

 

でもいつの日か

戻る道を見つけるんだ

君の名前

それが書かれたあの砂浜に

 

Cause I remember every sunset

I remember every word you said

We were never gonna say goodbye

Singing la-da-da-da-da

 

覚えているんだ。あの夕陽の全てを

覚えているんだ。君の言葉全てを

またねなんて言う筈も無くて

楽しく歌っていたんだ

 

Tell me how to get back to

Back to summer paradise with you

And I'll be there in a heartbeat

 

教えてくれ。どうすれば戻れる

君のいた夏の楽園に戻れる

ほんの一息でそこに行けるから

 

Oh-oh

I'll be there in a heartbeat

Oh-oh

(Tell 'em)

 

そうさ

行って見せるから

ねえ

(教えてやってくれ)

 

My soul is broken

Streets are frozen

I can't stop these feelings melting through

 

心は砕かれ

道は凍って

溶けていくのを願ってやまない

 

And I'd give away

A thousand days, oh

Just to have another one with you

 

投げ去ってもいい

千もの日々を

それで君との一日が手にできるなら

 

(What'd you say)

Well real life can wait

(it can wait)

We're crashing like waves

(uh-huh)

We're playing in the sand

(me and you)

Holding your hand

 

(何を言いたい)

まだ手遅れじゃない

(そう、まだ間に合う)

波みたいな衝撃で

(それで)

砂浜で遊んで

(君と僕で)

その手を取るんだ

 

Cause I remember every sunset

I remember every word you said

We were never gonna say goodbye

Singing la-da-da-da-da

 

焼き付いてるんだ。あの夕陽の全てが

忘れられないんだ。君の言葉の全てが

ずっとずっと離れないで

笑いながら歌っていたんだ

 

Tell me how to get back to

Back to summer paradise with you

And I'll be there in a heartbeat

 

どうやったら取り返せるんだ

君と過ごした夏の楽園

瞬きする間に飛んでいけるよ

 

Oh-oh

I'll be there in a heartbeat

Oh-oh

 

そうさ

飛んでって見せるよ

なあ

 

Yeah I remember sunny mornings

And summer evenings

Now you're not next to me and I am freezing

Was it real oh baby, tell me, was I dreaming?

How can you show me paradise, when I'm leaving?

 

ああ、覚えているんだ。あの晴れた朝に

夏の夕暮れ

君は隣に居なくて、僕は動けなくて

これは現実?なあ、それとも夢か?

僕が離れたら、君は僕に楽園を見せられるのか?

 

Now my heartbeat is sinking

Hope's shrinking

When I try to speak no words lip-syncing

Hope this is not just wishful thinking

Tell me that you care and I'll be there in a heartbeat

 

今は鼓動もおとなしくなって

希望もしぼんで

口だけが動き声にはならない

どうかあり得ない望みでありませんよう

気がかりがあったら教えてくれ。一瞬きでそこに行くから

 

Someday

I will find my way back

To where your name

Is written in the sand

(Yeah, yeah, yeah, let's go)

 

いつの日か

戻る日を見つけて見せる

君の名前が刻まれた場所

その名前が書かれた砂浜

(だから行こうぜ)

 

Cause I remember every sunset

I remember every word you said

We were never gonna say goodbye

Singing la-da-da-da-da

 

忘れられない。あの夏の夕陽が

忘れれらない。あの君の言葉が

お互い離れたくないって

一緒に歌っていたんだ

 

Tell me how to get back to

Back to summer paradise with you

And I'll be there in a heartbeat

 

どうすればいい

どうすれば君の居た夏の楽園に戻れる

一瞬でだってそこに行くから

 

I remember when we first kissed

How I didn't wanna leave your lips

And how I've never ever felt so high

Singing La-da-da-da-da

 

初めてのキスが忘れられない

この唇を話したくないって

あんな気分になったこと無くて

嬉しくて歌っていたんだ

 

Tell me how to get back to

Back to summer paradise with you

And I'll be there in a heartbeat

 

だから教えてくれ

どうすれば戻れるんだ。あの最高の夏に

全部投げ捨てて飛んでいくから

 

Oh-oh

I'll be there in a heartbeat

(summer paradise)

 

ああ、そうだ

一瞬で行ける

(最高の夏に)

 

Oh-oh

I'll be there in a heartbeat

 

ああ、そうさ

ほんの一瞬で

 

この曲について

 恋人とのひと夏の思い出を歌った曲ですね。とても若々しい……というか、もはや初々しさすらにじみ出ている気がします

 

 1番で、自分が離れたことが今でも信じられないと言っているので、その恋人と別れを切り出したのは自分からなのかもしれません。そう考えると、この曲は後悔を歌った曲なのかもしれません。

 

 しかし、サビでは恋人と過ごした夏が忘れられないと言っています。ここはevery sunset とか every word you said と言ったように every が入っている為、たった一日、たった一言だけが記憶に残っているのではなく、一緒に過ごした夏の全てが忘れられないといったニュアンスになっています。

 

 いつかその夏を取り戻したいと願っていますが、一方で叶わない夢かもしれないという不安も持っている主人公。しかし、曲調はとてものんびり明るく、悲壮感と言うものは全くありません。よく考えれば、思い出ってそいう言うものかなと思います。主人公の想いが叶うか叶わないかも気にはなる所ですが、少なくともこの想い出の素晴らしさは十分に感じられる曲なのではないかなと思います。

 

 さて、この曲はシンプルプラン (Simple Plan) によって2011年にリリースされました。アルバム、Get Your Heart On! に収録されています。

 

 この曲は幾つかバージョンがありますが、この Get Your Heart On! に衆力されているのはこのカナーン (K'naan) をラップパートに向かえたバージョンとなります。(ただ、このバージョンはMVが無いようで……)

 
Simple Plan - Summer Paradise (Feat. K'naan)


 ラップパートを シーン・ポール(Sean Paul) が歌ったバージョンはこちら。ラップパートが大分違います。こちらはMV有りです。

 
Simple Plan - Summer Paradise ft. Sean Paul (Official Video)

 

 また、日本の One OK Rock の Taka とのコラボレーションバージョンもあり、ワンオクのファンの方は良くご存じの曲なのではないかと思います。Taka が歌う部分には、一部日本語歌詞もあります。

Simple Plan - SUMMER PARADISE feat. Taka from ONE OK ROCK

 更に、ラップなしのバージョンもあります(個人的に所有しているのはこのバージョンです)

Simple Plan - Summer Paradise (No Rap Version)

訳、言葉について

 In a heartbeat は、直訳すると心臓の鼓動一つ分の時間を意味します。日本語で言うなら「瞬く間に」というニュアンスで伝わる言葉です。

 

 Give away は「手放す」という意味の言葉です。Give 自体に「自分の持っている物を渡す」のようなニュアンスが有りますが、それを away (どこかへ) とすることで、誰に渡すでもなく、ただ手放すという感じになるのだと思います。