Lyrics&訳
Oh, Oh
Take me back, take me back
Oh yeah
Back to summer paradise
なあ
帰してくれないか。俺を
そう
あの夏の楽園に
My heart is sinking
As I'm lifting
Up above the clouds away from you
僕の心が沈んで行くなか
押し上げていく
この雲たちを、君から遠くに
And I can't believe
I'm leaving oh I
Don't kno-kno-know what I'm gonna do
信じられない
自分が去ってしまうだなんて
何をしたらいいのか分からない
But someday
I will find my way back
To where your name
Is written in the sand
でもいつの日か
戻る道を見つけるんだ
君の名前
それが書かれたあの砂浜に
Cause I remember every sunset
I remember every word you said
We were never gonna say goodbye
Singing la-da-da-da-da
覚えているんだ。あの夕陽の全てを
覚えているんだ。君の言葉全てを
またねなんて言う筈も無くて
楽しく歌っていたんだ
Tell me how to get back to
Back to summer paradise with you
And I'll be there in a heartbeat
教えてくれ。どうすれば戻れる
君のいた夏の楽園に戻れる
ほんの一息でそこに行けるから
Oh-oh
I'll be there in a heartbeat
Oh-oh
(Tell 'em)
そうさ
行って見せるから
ねえ
(教えてやってくれ)
My soul is broken
Streets are frozen
I can't stop these feelings melting through
心は砕かれ
道は凍って
溶けていくのを願ってやまない
And I'd give away
A thousand days, oh
Just to have another one with you
投げ去ってもいい
千もの日々を
それで君との一日が手にできるなら
(What'd you say)
Well real life can wait
(it can wait)
We're crashing like waves
(uh-huh)
We're playing in the sand
(me and you)
Holding your hand
(何を言いたい)
まだ手遅れじゃない
(そう、まだ間に合う)
波みたいな衝撃で
(それで)
砂浜で遊んで
(君と僕で)
その手を取るんだ
Cause I remember every sunset
I remember every word you said
We were never gonna say goodbye
Singing la-da-da-da-da
焼き付いてるんだ。あの夕陽の全てが
忘れられないんだ。君の言葉の全てが
ずっとずっと離れないで
笑いながら歌っていたんだ
Tell me how to get back to
Back to summer paradise with you
And I'll be there in a heartbeat
どうやったら取り返せるんだ
君と過ごした夏の楽園
瞬きする間に飛んでいけるよ
Oh-oh
I'll be there in a heartbeat
Oh-oh
そうさ
飛んでって見せるよ
なあ
Yeah I remember sunny mornings
And summer evenings
Now you're not next to me and I am freezing
Was it real oh baby, tell me, was I dreaming?
How can you show me paradise, when I'm leaving?
ああ、覚えているんだ。あの晴れた朝に
夏の夕暮れ
君は隣に居なくて、僕は動けなくて
これは現実?なあ、それとも夢か?
僕が離れたら、君は僕に楽園を見せられるのか?
Now my heartbeat is sinking
Hope's shrinking
When I try to speak no words lip-syncing
Hope this is not just wishful thinking
Tell me that you care and I'll be there in a heartbeat
今は鼓動もおとなしくなって
希望もしぼんで
口だけが動き声にはならない
どうかあり得ない望みでありませんよう
気がかりがあったら教えてくれ。一瞬きでそこに行くから
Someday
I will find my way back
To where your name
Is written in the sand
(Yeah, yeah, yeah, let's go)
いつの日か
戻る日を見つけて見せる
君の名前が刻まれた場所
その名前が書かれた砂浜
(だから行こうぜ)
Cause I remember every sunset
I remember every word you said
We were never gonna say goodbye
Singing la-da-da-da-da
忘れられない。あの夏の夕陽が
忘れれらない。あの君の言葉が
お互い離れたくないって
一緒に歌っていたんだ
Tell me how to get back to
Back to summer paradise with you
And I'll be there in a heartbeat
どうすればいい
どうすれば君の居た夏の楽園に戻れる
一瞬でだってそこに行くから
I remember when we first kissed
How I didn't wanna leave your lips
And how I've never ever felt so high
Singing La-da-da-da-da
初めてのキスが忘れられない
この唇を話したくないって
あんな気分になったこと無くて
嬉しくて歌っていたんだ
Tell me how to get back to
Back to summer paradise with you
And I'll be there in a heartbeat
だから教えてくれ
どうすれば戻れるんだ。あの最高の夏に
全部投げ捨てて飛んでいくから
Oh-oh
I'll be there in a heartbeat
(summer paradise)
ああ、そうだ
一瞬で行ける
(最高の夏に)
Oh-oh
I'll be there in a heartbeat
ああ、そうさ
ほんの一瞬で
この曲について
恋人とのひと夏の思い出を歌った曲ですね。とても若々しい……というか、もはや初々しさすらにじみ出ている気がします
1番で、自分が離れたことが今でも信じられないと言っているので、その恋人と別れを切り出したのは自分からなのかもしれません。そう考えると、この曲は後悔を歌った曲なのかもしれません。
しかし、サビでは恋人と過ごした夏が忘れられないと言っています。ここはevery sunset とか every word you said と言ったように every が入っている為、たった一日、たった一言だけが記憶に残っているのではなく、一緒に過ごした夏の全てが忘れられないといったニュアンスになっています。
いつかその夏を取り戻したいと願っていますが、一方で叶わない夢かもしれないという不安も持っている主人公。しかし、曲調はとてものんびり明るく、悲壮感と言うものは全くありません。よく考えれば、思い出ってそいう言うものかなと思います。主人公の想いが叶うか叶わないかも気にはなる所ですが、少なくともこの想い出の素晴らしさは十分に感じられる曲なのではないかなと思います。
さて、この曲はシンプルプラン (Simple Plan) によって2011年にリリースされました。アルバム、Get Your Heart On! に収録されています。
この曲は幾つかバージョンがありますが、この Get Your Heart On! に衆力されているのはこのカナーン (K'naan) をラップパートに向かえたバージョンとなります。(ただ、このバージョンはMVが無いようで……)
Simple Plan - Summer Paradise (Feat. K'naan)
ラップパートを シーン・ポール(Sean Paul) が歌ったバージョンはこちら。ラップパートが大分違います。こちらはMV有りです。
Simple Plan - Summer Paradise ft. Sean Paul (Official Video)
また、日本の One OK Rock の Taka とのコラボレーションバージョンもあり、ワンオクのファンの方は良くご存じの曲なのではないかと思います。Taka が歌う部分には、一部日本語歌詞もあります。
Simple Plan - SUMMER PARADISE feat. Taka from ONE OK ROCK
更に、ラップなしのバージョンもあります(個人的に所有しているのはこのバージョンです)
Simple Plan - Summer Paradise (No Rap Version)
訳、言葉について
In a heartbeat は、直訳すると心臓の鼓動一つ分の時間を意味します。日本語で言うなら「瞬く間に」というニュアンスで伝わる言葉です。
Give away は「手放す」という意味の言葉です。Give 自体に「自分の持っている物を渡す」のようなニュアンスが有りますが、それを away (どこかへ) とすることで、誰に渡すでもなく、ただ手放すという感じになるのだと思います。